糖酒会指南
帮助 | 忘记密码?| 搜索中心 会员登录 会员注册 VIP会员
携手红酒网共创辉煌创盛(澳大利亚)国际有限公司
厦门甘帝酒业法国科乐葡萄酒1 安徽亿美法红公司
当前位置: 红酒网 >  产品库

产品库

  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    Costieres de nimes    尼姆坡 Font Ou mirail 卡鄂酒庄枫雅干红葡萄酒  2010 A deux pas de la Camargue, le Domaine de Balandran reçoit les influences maritimes de la Méditerranée. Celles-ci profitent aux vignes du Domaine ainsi qu’à tous les tanins de ses vins donnant à ces derniers un caractère particulier. 紧邻卡玛格湿地, 白兰度酒庄受地中海海岸气候影响葡萄酒丹宁厚重, 品质独特出众. The Domaine Balandran is situated close to the Camargue and takes advantage of the maritime climate of the Mediterranean Sea, which gives the unique character to the tannins of this wine.    CEPAGES/Grape varieties  葡萄品种: Grenache, Syrah.格那希, 希哈   Nature du sol/type of soil 土壤种类: Grès et sol calcaire avec galets roulés. Rolled pebbles upon terraces. 砂岩及圆型小卵石石灰质土壤   Vinification/Vinification 酿造工艺 : Traditionnelle, vinification séparée des cépages. Fermentation alcoolique avec température contrôlée pour une meilleure extraction. Traditional, separate vinification of the grape varieties. Alcoholic fermentation with temperature controlled for a better extraction. 传统酿造, 葡萄品种分开酿造及温控酒精发酵以达到最佳萃取. Degustation/Degustation 品鉴 : Couleur rouge rubis. Nez puissant de fruits mûrs et de réglisse.深红宝石色.浓郁的成熟水果及甘草香味 En bouche, parfums d’épices, de baies et de thym. Bouche onctueuse et plaisante. 入口辛香料,浆果及百里香的香气,口感温和令人愉悦.
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    Costieres de nimes    尼姆坡  La combe d'or 卡鄂酒庄金河谷干红葡萄酒  2010 A deux pas de la Camargue, le Domaine de Balandran reçoit les influences maritimes de la Méditerranée. Celles-ci profitent aux vignes du Domaine ainsi qu’à tous les tanins de ses vins donnant à ces derniers un caractère particulier. 紧邻卡玛格湿地, 白兰度酒庄受地中海海岸气候影响葡萄酒丹宁厚重, 品质独特出众. The Domaine Balandran is situated close to the Camargue and takes advantage of the maritime climate of the Mediterranean Sea, which gives the unique character to the tannins of this wine.    CEPAGES/Grape varieties  葡萄品种: Grenache, Syrah.格那希, 希哈   Nature du sol/type of soil 土壤种类: Grès et sol calcaire avec galets roulés. Rolled pebbles upon terraces. 砂岩及圆型小卵石石灰质土壤   Vinification/Vinification 酿造工艺 : Traditionnelle, vinification séparée des cépages. Fermentation alcoolique avec température contrôlée pour une meilleure extraction. Traditional, separate vinification of the grape varieties. Alcoholic fermentation with temperature controlled for a better extraction. 传统酿造, 葡萄品种分开酿造及温控酒精发酵以达到最佳萃取. Degustation/Degustation 品鉴 : Couleur rouge rubis. Nez puissant de fruits mûrs et de réglisse.深红宝石色.浓郁的成熟水果及甘草香味 En bouche, parfums d’épices, de baies et de thym. Bouche onctueuse et plaisante. 入口辛香料,浆果及百里香的香气,口感温和令人愉悦.
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    LES DEMOISELLES COIFFEES ROSE 2010年 AOC VENTOUX 旺度法定产区  *Alcohol content(酒精度): 13%   *Grape varietal:葡萄品种 - Grenache noir (黑格那希)50 % - Carignan (嘉丽侬)30 % - Cinsault(圣梭) 20%   *Tasting notes: 品尝小贴士 - Eye : Bright frank pink colour with opalescent hue.  晶莹通透的粉红色泽 - Nose : Clean fruity and floral bouquet with hint of acid           drop when aerated.  清新果香和花香完美的融合 - Mouth : Crisp mouth, supple and light, with expressive            perfumes of red fruits.      清新柔和的口感,小红果香气浓郁。 - Serve at  最佳饮用温度: 8/10°C
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    LES DEMOISELLES COIFFEES WHITE  贵妇人干白 2010年 AOC VENTOUX 旺度法定产区    *Alcohol content(酒精度):  13%   *Grape varietal:葡萄品种 - Clairette (克拉特)50 % - Bourboulenc (布布兰克)20 % - Grenache blanc (白格那希)30 %   *Tasting notes:品尝小贴士 - Eye : Brilliant pale yellow colour with reflections of green. . 非常漂亮的金黄色泽 - Nose : Fresh and fleshy, well balanced, complex fine floral bouquet with hints of white peach and citrus浓郁的异国水果(热情果)和柠檬的香气 - Mouth : Crisp mouth, supple and light, elegant with flavours of citrus. 清新柔顺持久的异国水果和幽雅的柠檬口感 - Serve at  最佳饮用温度:  8/10°C
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    法国罗纳河谷原产原装进口葡萄酒 LES DEMOISELLES COIFFEES  RED 贵妇人干红  2009年 AOC VENTOUX 旺度法定产区    *Alcohol content (酒精度): 13.5%   *Grape varietal:葡萄品种 -Grenache noir (黑格那希)50 % -Carignan (嘉丽侬)40 % -Syrah (希哈)10 %   *Tasting notes : 品尝小贴士 Eye :  Bright garnet colour.       Nose : Open bouquet combining fruity and peppery aromas. Mouth : Well balanced and pleasant wine in mouth with showing aromas of stewed fruits with hints of cinnamon and clove. 亮泽的石榴红。混合着水果的芬芳和胡椒 的香味 非常平衡的果味及肉桂,丁香的味道   *Serve at 14/16°C 最佳饮用温度 : 14/16°C
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    Costieres de nimes    尼姆坡 Cuvee  Pr estige 卡鄂酒庄派瑞斯干红葡萄酒 A deux pas de la Camargue, le Domaine de Balandran reçoit les influences maritimes de la Méditerranée. Celles-ci profitent aux vignes du Domaine ainsi qu’à tous les tanins de ses vins donnant à ces derniers un caractère particulier. 紧邻卡玛格湿地, 白兰度酒庄受地中海海岸气候影响葡萄酒丹宁厚重, 品质独特出众. The Domaine Balandran is situated close to the Camargue and takes advantage of the maritime climate of the Mediterranean Sea, which gives the unique character to the tannins of this wine.     CEPAGES/Grape varieties  葡萄品种: Grenache, Syrah.格那希, 希哈   Nature du sol/type of soil 土壤种类: Grès et sol calcaire avec galets roulés. Rolled pebbles upon terraces. 砂岩及圆型小卵石石灰质土壤   Vinification/Vinification 酿造工艺 : Traditionnelle, vinification séparée des cépages. Fermentation alcoolique avec température contrôlée pour une meilleure extraction. Traditional, separate vinification of the grape varieties. Alcoholic fermentation with temperature controlled for a better extraction. 传统酿造, 葡萄品种分开酿造及温控酒精发酵以达到最佳萃取. Degustation/Degustation 品鉴 : Couleur rouge rubis. Nez puissant de fruits mûrs et de réglisse.深红宝石色.浓郁的成熟水果及甘草香味 En bouche, parfums d’épices, de baies et de thym. Bouche onctueuse et plaisante. 入口辛香料,浆果及百里香的香气,口感温和令人愉悦.
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    Domaine Du Bosc Rochet 贝斯罗特城堡 产区:米内瓦 酒精度:14%vol 年份:2011年 级别:AOP The Minervois territory is a vast amphitheatre bordered by the Canal du Midi to the south, the Montagne Noire to the north and extending from the heights of Narbonne to the gates of Carcassonne.米内瓦产区是一个巨大的被环绕的圆形凹地,南至迷迪运河,北至努瓦尔山脉,由纳博纳高地延伸至卡尔卡索纳关口 In the family since 1870, the estate belongs to Luc Rouviere, a passionate winegrower who loves to share the treasure of his terroir with wine lovers. 自1870年,这个酒庄属于鲁克罗威尔家族所有,一个充满激情的酿造者,他热衷于像葡萄酒爱好者分享特的酒中极品。 The Chateau was built on the top of a hill overlooking a picturesque valley protecting the 35 hectares of vineyards from the dominating winds. 酒堡建立在山的顶端俯瞰如画般的山谷包围着35公顷的葡萄园,以保护葡园不被凛冽的寒风侵袭。 The Chateau Rouviere wine displays a deep red colour with violet tints and reveals aromas of ripe red fruit. A well balanced and elegant wine on the palate, it has ripe tannins, good structure and a long finish.罗威尔葡萄酒呈深红色带有紫色晕圈,伴有红果的芳香,口感协调优雅,单宁柔和,结构优雅并且余味悠长。
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    CHATEAU ROUVIERE 罗威尔城堡 AOP MINERVOIS 米内瓦AOP 产区:米内瓦 酒精度:14%vol 年份:2011年 级别:AOP The Minervois territory is a vast amphitheatre bordered by the Canal du Midi to the south, the Montagne Noire to the north and extending from the heights of Narbonne to the gates of Carcassonne.米内瓦产区是一个巨大的被环绕的圆形凹地,南至迷迪运河,北至努瓦尔山脉,由纳博纳高地延伸至卡尔卡索纳关口 In the family since 1870, the estate belongs to Luc Rouviere, a passionate winegrower who loves to share the treasure of his terroir with wine lovers. 自1870年,这个酒庄属于鲁克罗威尔家族所有,一个充满激情的酿造者,他热衷于像葡萄酒爱好者分享特的酒中极品。 The Chateau was built on the top of a hill overlooking a picturesque valley protecting the 35 hectares of vineyards from the dominating winds. 酒堡建立在山的顶端俯瞰如画般的山谷包围着35公顷的葡萄园,以保护葡园不被凛冽的寒风侵袭。 The Chateau Rouviere wine displays a deep red colour with violet tints and reveals aromas of ripe red fruit. A well balanced and elegant wine on the palate, it has ripe tannins, good structure and a long finish.罗威尔葡萄酒呈深红色带有紫色晕圈,伴有红果的芳香,口感协调优雅,单宁柔和,结构优雅并且余味悠长。
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    AOP Corbières-Red OUCITAN奥克坦干红葡萄酒 酒精度:13.5%vol 级别:AOP 产区:科比埃产区 Varietals: Grenache noir, Mourvedre, Syrah,Carignan ,Cinsault 品种:格纳希,慕合怀特,西拉,佳丽酿,神索 这是一个有特点的被葡萄酒堡覆盖的风水宝地,科比埃是朗格多克最宽广的产区 科比埃地区的葡萄酒的特点风格是:富含单宁,成熟度好,伴有来自地中海的常绿灌木丛的草本植物的香气,是烧烤和奶酪的完美搭档。
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    OMAINE SERRES MAZARD 玛赞城堡 AOP Corbières 科比埃AOP 品种:Carignan, Grenache and Syrah 佳丽酿、歌海娜、西拉 级别:AOP 酒精度:14%vol 年份:2011 产区:科比埃 on and grandson of a family of winegrowers, Jean-Pierre Mazard and his wife Annie own the family Estate. Passionate about terroir, they created in 1990 a cellar where visitors can discover surrounding wildlife and all the distinctive Garrigues flavours that we can notice in their wines. 庄园创始者的儿子和孙子,杰比特。玛赞和他的妻子拥有这家家族酒堡,得益于得天独厚的风土条件,他们在1990年创建了一个酒窖,游览者们在那里可以发现蕴藏在酒中的周围的野生动物和地中海灌木丛的香气。 The Serres Mazard estate is planted on 55 hectares, located on hills facing South and on chalky and clayed soils. The Estate is also surrounded by the French Garrigues which provides to the wine these sunny notes characteristic of the area. 玛赞酒庄占地55公顷,白色的石灰石和粘土修建而成,面向南方坐落在山上,环绕在酒庄周围的灌木丛也赋予这款酒地区典型性 This wine has an extraordinary nose which invites you to a trip trough the thyme, rosemary, rockrose and bay scents. Its powerful and smooth palate reveals notes of ripe fruits, violets and elder ending on a fresh eucalyptus length that confirm all the charm of this great wine. Perfect as an accompaniment to red meat and cheeses. 这款酒让你体会到野麝香草、迷迭香、蔷薇花的气息,她有力且协调的单宁,鹅毛般的顺滑,清新持久令人愉悦的余味向人们展现了她无与伦比的魅力
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    Château Tour de Montredon蒙特顿干红葡萄酒 品种:佳丽酿、歌海娜、西拉 级别:AOP 酒精度:13%vol 年份:2012年 产区:科比埃产区 Montredon Cooperative Winery was established in 1938. It is situated in a splendid location of the Corbieres region amidst impressive surrounding hills. The vineyards cover 8 hectares near the Labade Hills. The parcels are sheltered from the wind; this enables the grapes to reach exceptional levels of maturity and concentration. 蒙特顿联合葡萄酒公司成立于1938年,他建立在科比埃产区的黄金位置,被群山环绕,有8公顷的葡萄园比邻拉巴德山脉,使葡萄园免受强风的侵袭,所以葡萄能达到很高的成熟度和浓度。 The vines are grown on a mosaic of terroirs with many geological nuances - limestone, clay, shale and pebble.葡萄园生长在一片充满了各种形态各异的石灰石、粘土、页岩和卵石的风景如画的风水宝地。 Carignan, Grenache Noir and Syrah The wine has a deep red colour with violet hues. Pleasant aromas of red fruit. It is an easy drinking wine .这款酒呈深红色带有紫色晕圈,令人愉悦的红果香气,是一款比较爽口的酒
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    CHATEAU JAUSSAN 捷森干红 AOP Corbières科比埃AOP 级别:AOP 产区:科比埃 酒精度:13.5%vol 年份:2011 Located in the heart of the Languedoc-Roussillon region of the South of France, the Corbieres terroir offers a huge diversity of soils and the influence of the Mediterranean climate: the best conditions for producing exceptional wines. 捷森城堡坐落在法国南部,朗格多克-鲁西荣的中心位置,科比埃丰富的土壤多样性和地中海气候的影响为酿造优质的葡萄酒提供了风土条件。 Since the 18th century, the Jaussan family has grown grapes in the Fabrezan Terroir at the heart of the Cobieres area. 自18世纪以来,捷森家族已经开始在法布雷赞(科比埃的中心)种植葡萄了 Offering softer tannins than the majority of the Corbieres wines, this wine is emblematic of the Fabrezan terroir. Elegant, smooth and delicious, Chateau Jaussan offers an explosion of fruity notes (cherry and raspberry) and subtle spicy aromas. 这款酒有着比大多数科比埃葡萄酒更为柔软的单宁,是法布雷赞产区葡萄酒的象征,捷森酒堡的酒口感优雅顺滑,美味醇厚,带有樱桃和覆盆子的香气,并伴有一些辛辣香料的气息。
  • 公司名称:上海尊领酒业有限公司 联系人:经理 所在地:上海

    APPELLATION D’ORIGINE PROTÉGÉE Brise de France 伯瑞斯干红 Cabernet Sauvignon, Merlot 赤霞珠、美乐 年份:2012年 酒精度:12.5%VOL 级别:AOP Brise de France takes its name from the winds that sweep our country and is a reminder of the close relationship between vines and winds - winds that govern the rhythm of life in our vineyards and give the grapes their typicity. Brise de France is a range of 6 varietals French Wines: Cabernet Sauvignon, Merlot, Cinsault, Chardonnay, Sauvignon Blanc and Muscat. Easy to drink, smooth and sweet fruity wines to enjoy on any occasion at any time of the year. 柏瑞斯名字的由来是种植者为了感怀吹拂过村庄的清风,也是用来提醒人们葡萄园和风密不可分的关系,风控制着葡萄园的作息规律并赋予葡萄独特的典型性,伯瑞斯葡萄酒中含有6种典型的酿酒品种:赤霞珠、美乐、神索、莎当妮、蛇龙珠、麝香,爽口柔顺,香甜的果香,可以供人们在一年中任何时候饮用。 A generous and round Bordeaux wine with aromas of blackberries 一款优雅圆润的伴有黑莓香气的波尔多干红。

按类型

全部>>
产品库左侧广告

关于我们|联系我们|广告服务|客户中心|约稿启事|友情连接|合作伙伴|诚聘英才|加入收藏

红酒网(wine.com.cn)作为中国最大的葡萄酒招商门户。传播最及时、专业的国内外葡萄酒资讯、行业研究、深度报道,提供名庄、产区、酒会、等
互动型应用,帮助葡萄酒爱好者更好地了解葡萄酒。

本站只起到信息平台作用,不为交易经过负任何责任,请双方谨 慎交易,以确保您的权益

上海普陀区光新路128弄4号502室

客户热线:点击立即洽谈 网站服务热线:021-61995889